Tłumaczenia pisemne

Tłumaczenia pisemne mają największy udział spośród wszystkich zleceń, otrzymywanych przez nasz zespół. Stanowią zatem największe wyzwanie i troskę. Do ich obsługi została opracowana procedura, gwarantująca, iż przetłumaczone teksty spełniają normy jakościowe, którym jesteśmy wierni:

  • koordynator zleceń analizuje tekst, dobierając tłumacza, który najbardziej odpowiada wymaganiom stawianym przez przedmiot tłumaczenia;

  • wyselekcjonowany tłumacz wykonuje tłumaczenie, które następnie poddawane jest kolejnej weryfikacji przez native speakera;

  • w przypadku, gdy teksty mają zostać opublikowane, poddawane są dodatkowej korekcie przez redaktora, zajmującego się końcową weryfikacją tekstu i jego układu.


Dzięki współpracy z profesjonalnymi i sprawdzonymi tłumaczami, dajemy gwarancję, że dostarczone przez nas teksty cechują się wysoką jakością.

Standardowo tłumaczenia pisemne dzielone są na dwie grupy:

  • Tłumaczenia pisemne zwykłe

  • Tłumaczenia pisemne przysięgłe


    Zobacz również, na jakie języki najczęściej tłumaczymy.
  • Copyright © 2002 - 2010 Biuro tłumaczeń Filolog.pl

    Tłumaczenia pisemne i ustne dla wymagających
    ul. Krańcowa 48/38
    61-033 Poznań
    DUNS: 522979178
    tel.kom.: (+48) 507 046 086
    email: filolog@filolog.pl